— Спасибо, — ответил Джей, уже выходя в коридор.
Он направился прямиком в кухню, где без труда разыскал Энн Дадли. Та проворно расставляла на полке чистые тарелки. Увидев Джея, расплылась в улыбке.
— Мистер Уоддингтон! Ужасно рада вас видеть! Как замечательно, что этим проклятым ограблениям настал конец! Вы молодцы, все, кто работает в полиции!
— Ну уж, не перехваливайте нас! — Детектив засмеялся. — Мы этого не заслуживаем. Особенно в последнем случае: преступник явился в участок сам, потому что оказался на редкость ненормальным. Если бы идея во всем сознаться не пришла в его больную голову, мы до сих пор не имели бы представления, в каком направлении вести расследование.
— Наверняка что-нибудь бы придумали, — уверенно заявила Энн, приподнимая светлые брови. — Чайку выпьете?
— Нет, спасибо, — поспешно отказался Джей.
При других обстоятельствах он охотно выпил бы чашку крепкого ароматного чая, сейчас же очень торопился. Марта не выдала ему секрет местонахождения Айланы — оказалась слишком принципиальной и правильной, словом, идеальной директрисой. Энн же любила поболтать и наверняка под влиянием чувств могла поступить необдуманно. На это-то Джей и рассчитывал.
— Я ищу Айлану. Мне надо срочно с ней поговорить. Не подскажете, где ее можно найти? — улыбаясь, спросил он.
— Она во Фресно, у матери, — простодушно ответила Энн. — У меня даже ее тамошний телефон имеется.
— Замечательно! — обрадовался Джей.
— Сейчас. — Энн вытерла руки о передник, выдвинула ящик стола и принялась что-то искать. — Куда же я задевала блокнот, в который записываю все номера… Ой! — Она внезапно прижала к виску руку и закачала головой. — Я отнесла его домой. Точно!
Джей уже готов был упасть духом. Судьба упорно не желала их с Айланой новой встречи.
— Знаете что? — снова воскликнула Энн. — А вы позвоните в справочную службу!
Джей скривил рот.
— Но я понятия не имею, как зовут мать Айланы.
Энн призадумалась.
— Подождите-ка… Пару раз она звонила сюда, и на один из звонков ответила именно я. Как же она представилась? Маргарет? Нет… Вроде как-то по-другому. Мм… Элизабет? Да-да, Элизабет Перис! — Она энергично кивнула.
— Большое спасибо, — обрадовался Джей.
Шагая к крыльцу аккуратного домика во Фресно, он ужасно волновался. Ведь от ответа Айланы зависела не только их судьба, но и судьба маленького Уильяма, который, как Джею начинало казаться, уже видел в воображении Айлану своей матерью, а его, Джея, мечтал называть отцом.
Дверь открыла высокая женщина с благородной сединой в каштановых, как у дочери, волосах. Только старшая Перис не украшала их камушками. Ее волосы длиной до плеч были аккуратно заправлены за уши. Глаза Айлана тоже унаследовала от матери. А полные губы, видимо, от отца. У Элизабет рот был уже и совсем другой формы, но общее впечатление она производила такое же, как и дочь. Обеих отличали естественность и простота в поведении.
Какой же гад их папочка, подумал Джей, как только увидел Элизабет. Вот бы добраться до него! Уж я показал бы ему, как обижать беззащитных женщин!
— Здравствуйте, — сказал Джей, и слова, которые он всю дорогу с таким старанием заготавливал именно на этот случай, в секунду выветрились из его головы. — Я…
— Здравствуйте, — ответила Элизабет, с интересом рассматривая гостя.
У нее был такой же, как и у Айланы, ясный взгляд. Глаза светились заботливостью и материнской лаской. Джей еще раз мысленно обозвал ее неверного мужа хлестким словцом и вдруг подумал о том, что именно она сможет ему помочь. Эта мысль буквально его окрылила.
— Я детектив Уоддингтон, — торопливо произнес он, по привычке доставая из кармана жетон.
Элизабет Перис схватилась за сердце.
— Что-то стряслось? Опять с Айланой?
— Нет-нет, успокойтесь, — пробормотал Джей, поднимая руку. — Я именно к ней и приехал, ну, чтобы поговорить о личных делах… — Он запнулся. — Видите ли, мы познакомились чуть больше недели назад, сразу после ограбления банка…
— А-а, теперь все понятно. — Элизабет закивала. — Айлана вкратце рассказала мне, что некоторое время общалась с полицейским из Вашингтона. Придя в участок, она очень спешила, поэтому вы встретились еще и потом, чтобы закончить беседу. Все верно?
— Да, — произнес Джей на выдохе.
— Айланы сейчас нет дома, — сказала Элизабет. — Пошла за сыром и булочками, вернется минут через пятнадцать. Подождете ее?
— Если позволите.
Спустя минуту они уже сидели в весьма просто, но уютно обставленной гостиной. Страстью к расписным веерам и экзотическим свиткам с иероглифами Элизабет Перис в отличие от дочери не пылала. Наверное, потому, что и путешествовать-то была не большой любительницей — жила, как и много лет назад, все в том же Фресно.
— Хотите чего-нибудь? Минеральной воды? Кофе? — дружелюбно спросила она.
— Нет, спасибо, — ответил Джей.
Ему не терпелось рассказать этой женщине о том, что он мечтает спасти ее дочь от мучительных воспоминаний, что просто должен уговорить ее выйти за него замуж. Но слова все не желали складываться в предложения, и было ужасно трудно начать.
— Говорите, Айлана будет минут через пятнадцать? — произнес он, чтобы хоть что-то сказать.
— Да. Даже, наверное, раньше.
Времени оставалось мало. И Джей ощутил сильное волнение. Если он желал заручиться поддержкой миссис Перис, то следовало действовать быстрее и решительнее.
— Мне нужно с вами посоветоваться, — сказал он первое, что пришло на ум.