Другая женщина - Страница 4


К оглавлению

4

Рипли всмотрелся в лицо Джея с тревогой.

— Ты уверен, что здоров, а, дружище? У тебя глаза красные, лицо горит. Послушай моего совета: возьми отпуск, отдохни. С грабителями мы и без тебя разберемся.

Это дело будоражило всю Америку. В течение трех месяцев группа преступников — возможно, одна или же несколько — грабила то на Западе, то на Востоке страны страховые компании и банки. Злодеи проворачивали операцию за операцией настолько четко и гладко, что даже подключившиеся к расследованию специалисты из ФБР до сих пор не могли приложить ума, где преступников искать, чего от них ожидать.

В Вашингтоне три с половиной недели назад они ограбили Экспортно-импортный банк США. И бесследно исчезли, словно испарились. А вновь дали о себе знать полмесяца спустя в Сейлеме, что в штате Орегон. Именно оттуда и прилетел сегодня Джей.

Ограбления отличались любопытной особенностью: преступники до сих пор не убили ни одного заложника, никому не причинили ни малейшей боли. Обращались с жертвами вежливо, даже бережно. ФБР и полиция ломали голову, с чего бы это, и боялись, как бы поведение бандитов не изменилось, как бы не пострадали люди…

Джей, помолчав, усмехнулся.

— Говоришь, разберетесь с грабителями и без меня? Был бы искренне рад. Только некрасиво это… смываться в отпуск, когда кругом такое творится.

— Красиво — некрасиво! Ты совсем вымотался! — Рипли допил пиво и поставил пустой бокал на стол. — Какой в тебе толк, если ты в горячке? Расслабься, забудь обо всем, проветри мозги…

— Подожди-подожди, — спохватился Джей. — Ты так и не ответил на мой вопрос.

— На какой?

— Как на моем месте поступил бы ты?

— Завтра же с утра позвонил бы в управление и… — убедительно начал Рипли.

— Я не об этом, — перебил его Джей.

Рипли мгновенно все понял, но притворился, что это не так. Совать нос в личные дела друзей было не в его правилах. И давать советы тоже. Он давно понял, что в чужих, да и в собственных любовных историях никогда не угадаешь, что правильно, что ошибочно. И потом, каждому в жизни требовалось свое: одним спокойствие и стабильность, другим накал страстей, третьим постоянные перемены.

— Я о Шарлотте, — пояснил Джей. — Ты смог бы закрыть на такое глаза?

— А-а, о Шарлотте, — пробормотал Рипли, выигрывая время. — Послушай, в сердечных делах я не большой специалист. Но измену вряд ли простил бы… Наверное, потому, что слишком самолюбивый. Некоторым и не такое удается забыть. И они продолжают жить с той женщиной, которая изменила. — Он опять похлопал напарника по плечу. — Тебе сейчас главное отдохнуть. Для начала хорошенько выспись. Утром, сам знаешь, препоганейшие неприятности кажутся не настолько уж страшными.

Джей глубоко вздохнул и сделал первый за весь вечер глоток пива. И только сейчас вспомнил, что давным-давно хотел пить.

— Да, ты прав. Хватит распускать нюни, пора брать себя в руки. — В его кармане зазвонил сотовый. Джей машинально достал трубку и поднес к уху. — Уоддингтон.

— Джей, привет, это Хьюстон. Прости, что звоню вечером, мешаю отдыхать.

Патрик Хьюстон. У Джея сдавило сердце. Хьюстон был одним из лучших агентов ФБР. Джею он звонил редко и исключительно по важным делам.

— Патрик, я прекрасно понимаю: что-то опять стряслось, — торопливо произнес Джей, не желая знать, с какой просьбой он вознамерился к нему обратиться. — С удовольствием занялся бы любым расследованием, клянусь, только не сегодня, не сейчас.

— Я по делу, которым ты уже занимаешься, Джей, — невозмутимо произнес Хьюстон. — Они опять ограбили банк. Уже в Калифорнии, в Окленде.

Джей прикрыл глаза, тяжело вздыхая. Голова болела уже нестерпимо, а события этого бесконечного дня грозили окончательно его добить.

— Знаю, у тебя сейчас куча дел, — ровным голосом сказал Хьюстон. — Подготовка к свадьбе, волнение, переговоры с родственниками…

— Свадьбы не будет! — отрезал Джей и только тут вспомнил, что не должен проявлять чувств, особенно перед агентом Бюро, профессионалом, человеком в высшей степени бесстрастным. — Во всяком случае, в ближайшее время, — добавил он гораздо спокойнее.

— Что ж, тем лучше, — ответил Хьюстон. — Ты должен завтра же вылететь в Окленд. С твоим начальством все согласовано.

— Патрик, я только что вернулся из Сейлема, даже дома еще не был, — сказал Джей, пытаясь отвертеться и зная, что у него ничего не выйдет.

— В том-то и дело, — настаивал на своем Хьюстон. — Ты знаком с подробностями ограблений как никто другой.

— Пусть вместо меня поедет Рип! — воскликнул Джей, зная наверняка, что Рипли не задумываясь рванет в Золотой штат. Но вот вряд ли Хьюстону эта идея придется по вкусу. — Рипли Маклауд, мой напарник. Толковый парень, увлечен делом не меньше, чем я.

— Маклауд? — переспросил Хьюстон. — А, да. Я с ним знаком. Парень он в самом деле толковый, но недостаточно опытный. И потом, Джей, ты ведь сам все понимаешь…

Джей понимал. И уже знал, что завтра с утра пораньше отправится в аэропорт. Не ради Хьюстона. Ради людей, на благо которых служит. Работа была его второй страстью.

— Хорошо, — сказал он, чувствуя странный прилив бодрости.

— Я прилечу чуть позже, — сказал Хьюстон, и лишь по чуть потеплевшему голосу Джей понял: он рад. — Может, к вечеру или послезавтра утром.

— Ладно.

— Опять? — спросил Рипли, едва Джей убрал от уха трубку.

— Да, — ответил тот. — В Окленде. — Он усмехнулся. — Я хотел было отправить туда тебя, но, говорят, не хватает опыта.

Рипли не обиделся. Он был на четыре года моложе Джея и работал в полиции всего пять лет.

4